第二十六章 屠夫们的房子(2 / 3)

这我们会想办法的。”格兰尼特皱眉说道。r/

“最近这段时间你们不要随意出门,也不要和形迹可疑的人联系。”她认真地看着格兰尼特“我可不想英国这种时候和保王党扯上关系。”r/

“是因为保王党要对拿破仑不利吗?”r/

“谁知道呢,他仇家那么多,我丈夫就是其中一个。”她自以为幽默地说“再见,钻石小子。”r/

“再见,伯爵夫人。”格兰尼特怪异地笑着,然后将门给关上了。r/

她走出去几步后,回头看着那栋大房子,它虽然没有位于郊区的大特里亚农宫那么大,在市中心也算是豪宅了。r/

杀戮确实能带来利益,不论是杀的动物又或者是人。r/

她又看了一眼圣雅各伯塔楼,圣雅各是十二个门徒之一,当耶稣在海边行走时,他看到两个打鱼的兄弟,于是对他们说“你们来根从我,我要使得你们成为‘渔人’的渔夫。”r/

教皇的渔夫戒指就是由此而来。r/

也许她要借助神力,才能让比利时不至于变成屠夫们厮杀的战场,她也许该去找一下她的监护人卡普拉拉了。r/

不过在那之前,她有别的地方要去。r/

她重新登上马车,这一次是换的马雷做驾驶,戈丹在这里已经下车了。r/

他在马车外朝着她致敬,仿佛演员在谢幕。r/

这时夜色渐浓,巴黎的歌剧院们已经开门,她相信不久夏洛特的故事就会传遍整个巴黎甚至法国的。r/

那是确实是个好故事,并且审判的场面还是由一个检察院工作的年轻人写的,她读起来的时候感觉特别逼真,也不知道拿波里昂尼读过后会是什么想法。r/

她又拿起了卢梭所写的论人类不平等的起源。r/

奢侈不是个好习惯,玛丽·安托瓦内特的名声那么差也是因为奢侈挥霍,成为了赤字皇后。r/

但她真正最大的错其实并不是花钱的问题。r/

马车驶向了高档住宅区,驶向了平民区,但它们都是独栋的小屋,并不是公寓。r/

马雷让马车在一栋很不起眼的两层白色法式小房子前停了下来。r/

她推开门自己下了车,房子外立面没有任何装饰,周围有小花园,就连那辆马厩里最低调的马车在这里都显得特别气派。r/

她忽然有了一种感应,提着在市场买的肉和调料,推开齐腰的栅栏走了进去,正巧房子的正门也开了,打扮得如同法院工作人员的拿波里昂尼正站在门后。r/

“肉价又涨了。”她就像寻常的巴黎民妇一样和他唠叨“家里还有碳吗?”r/

“火炉里有柴禾。”他像是配合她演戏似的说道。r/

&nt;

里面有一股浓郁的黑暗,让人觉得窒息又作呕。r/

他在她身后将门给关上了。r/

“你好像忘了什么东西,女士。”他用怪腔怪调的法语在她耳畔说。r/

&nt;

他忍了一下,最后忽然气愤得咆哮“你从那儿学来的这些?”r/

乔治安娜笑了起来“你是不是以为我是……”r/

“不名誉的职业!”他打断了她,用另一个说法代替了那个词“我以前也碰到过一个女人,她和你一样,跟我说人为了吃饭不能不做些事,你第一次和我跳舞就跟我说和男人姘居是为了生存,你是抱着这样的目的接近我的?”r/

“我是个学校老师。”乔治安娜笑着说“除了你以外我只对一个人用过那种邀请函。”r/

&nt;

“我的英国丈夫,他的反应可和你不一样。”r/

&nt;

“你说中立就是对交战双方一视同仁,我对他做过的事也应当